Cá sảy là cá lớn

Direct English translation

The fish that got away is a big fish.

Equivalent English version

The fish that got away is always the biggest

Giải thích tiếng Việt
Chỉ tâm lý tiếc của: con đã sảy mất thì thường bị nghĩ lớn hơn thực tế. Dùng để nói sự nuối tiếc khiến người ta phóng đại giá trị của cái đã vuột khỏi tay.
English explanation
Refers to the tendency to regret a loss and assume that what got away was a big one. It is used to describe how disappointment makes people exaggerate the value or importance of what they no longer have.